Año 2002.

En colaboración con Miguel Ángel Durán García, Javier Rega Tuset.

Categoría Concurso de Ideas.

Descripción

El proyecto de una pasarela sobre el Arve, en Ginebra (Suiza), se plantea en el ámbito del Concurso de Ideas A current to cross-A link to draw, organizado por la Escuela de Arquitectura de la Universidad de Ginebra en 2002, organizado por el Ayuntamiento de Hamburgo. El tema del concurso era proyectar una pasarela peatonal en una zona residencial de la ciudad de Ginebra. La existencia de diversas escuelas de primaria y varios parques, así como la elevada proporción de jubilados en el entorno, exigían la construcción de un nuevo paso de tráfico restringido sobre el río.

La ubicación de las escuelas y de los parques fueron el punto de partida para resolver la ubicación óptima, de acuerdo con los posibles itinerarios que podrían realizarse entre los lugares de uso público mencionados. Dado que el tramo del río en el que se proponía actuar no presentaba grandes singularidades, se obviaron otros criterios.

En relación a la forma, se plantea una pasarela de un sólo vano, de comprensión estructural limpia. Se diseñan dos tableros independientes, uno para bicicletas y otro para peatones, y la inclinación del arco en el plano transversal permite que un tablero sea más elevado que el otro. Se logra de este modo que el tráfico ciclista no afecte a los viandantes, y que las vistas que disfrutan estos peatones desde la pasarela sobre el río no se vean entorpecidas por los usuarios del carril bici.

Del mismo modo, la inclinación transversal sugiere y provoca una tensión estructural que acompaña al dinamismo de las aguas del propio río. El color blanco, por último, se elige tras analizar la paleta de colores del entorno: grises en edificios y muros, verde oscuro en las orillas del Arve y azul con trazos blancos en el agua, pues el río presenta una serie de rápidos en la zona.

El jurado del concurso estuvo presididio por Marc Mimram. Como consecuencia del mismo se realizó una publicación, en la que aparece recogida nuestra propuesta. Referencia de la publicación: Traverser le courant-tracer une liaison. La passarelle des Allobroges à Genève. Institut d’Architecture de l’Université de Genéve, 2002, p.117. ISBN 2-940270-05-8.

La presentación en los pósters iba acompañada de una serie de textos, que reproducimos por su relación con el proyecto:

-La idea de puente singular iba acompañada por parte de la letra de There’s a place, de John Lennon:

There is a place/Where I can go, / When I feel low, / When I feel blue. / And it’s my mind, And there’s no time / when I’m alone.

-En relación con el concepto de lugar abierto, de balcón, citamos una frase de Los bienaventurados, de María Zambrano:

El puente es camino, y además une caminos que sin él no conducirían sino a un abismo o a un lugar intransitable.

-En cuanto al dinamismo del arco, se tomaron unos versos de Ruina, de Federico García Lorca:

Sin encontrarse. / Viajero por su propio torso blanco. / Así iba el aire. (…) Las nubes, en manada, / se quedaron dormidas contemplando / el duelo de las rocas con el alba.

-Uno de los Cuartetos Valais de Rilke sugería la idea de espacio entre el cielo y la tierra, propicio para intuir qué se siente al cruzar una pasarela:

Pays, arrêté à mi chemin / entre la terre et les cieux, / aux voies d’eau et d’airain, / doux et dur, jeune et vieux / comme une offrande levée / vers d’accueillantes mains, / beau pays, achevé, / chaud comme le pain!

-Por último, el Barrio recuperado de Borges nos permitió evocar la necesidad del paseo tras la lluvia (una situación común en Ginebra), y comparar también el arco del puente con el propio arcoiris.

Nadie vio la hermosura de las calles / hasta que pavoroso en clamor / se derrumbó el cielo verdoso / en abatimiento de agua y de sombra.

El temporal fue unánime / y aborrecible a las miradas fue el mundo, / pero cuando un arco bendijo / con los colores del perdón la tarde, / y un olor a tierra mojada / alentó los jardines, / nos echamos a caminar por las calles / como por una recuperada heredad, / y en los cristales hubo generosidades de sol / y en las hojas lucientes / dijo su trémula inmortalidad el estío.